Gold Bullion Development Corp. meldet neues Bohrprogramm bei Granada
Das neue Bohrprogramm soll beim nördlichen Erweiterungsprojekt 2012 Strukturen und Goldgehalte in der Tiefe erproben.
Das Programm umfasst die Bohrung von zwei Tiefenbohrlöchern am nördlichen Rand des Konzessionsgebiets, und bei diesen wird zumindest ein Keil hinzugefügt werden, um zwei Durchstoßpunkte pro Bohrloch zu haben, womit insgesamt vier Durchstoßpunkte erzielt werden (zwei Querschnitte mit zwei Durchschnitten). Die beiden Tiefenbohrlöcher werden mit einem dritten Bohrloch zwischen den beiden Abschnitten und dem bekannten bestehenden Bohrgebiet nachverfolgt werden, um die Größe der Struktur zu bestätigen. Zudem wird auch im dritten Bohrloch ein Keil in Erwägung gezogen.
Zwei Bohrgeräte von Landdrill International Ltd. sind zurzeit vor Ort; die Bohrungen werden in Kürze beginnen. Anhand der aktuellen Informationen verläuft der Mineralisierungsabschnitt von Osten nach Westen und fällt mit etwa 50 bis 70 Grad nach Norden ab. Die Zonen werden von nordnordöstlich verlaufenden Brüchen durchschnitten, weshalb die Bohrlöcher des Programms genau nach Süden ausgerichtet werden, um zu verhindern, einen dieser Brüche nachzuverfolgen, obgleich die Möglichkeit einer Abweichung nach rechts besteht. Die Bohrlöcher sollten mittels HQ-Bohrungen in einer Tiefe von 400 Metern beginnen, gefolgt von NQ-Bohrungen. Falls bei den NQ-Bohrungen Probleme auftreten sollten, würde in der Tiefe der geringere BQ-Durchmesser verwendet werden.
Die Details des Programms lauten wie folgt:
Bohrloch 12-01: 1.660 Meter mit einer Neigung von -78 Grad in Richtung Süden
Bohrloch 12-01a(w): Keil bei 530 Meter, auf 1.050 Metern, mit einer Neigung von -70 oder mehr in Richtung Süden
Bohrloch 12-01: 1.450 Meter mit einer Neigung von -75 Grad in Richtung Süden
Bohrloch 12-02a(w): Keil bei 540 Meter, auf 900 Metern, mit einer Neigung von -68 oder mehr in Richtung Süden
Bohrloch 12-01: 1.00 Meter mit einer Neigung von -75 Grad in Richtung Süden
Bohrloch 12-03a(w): Keil bei 500 Meter, auf 500 Metern, mit einer Neigung von -70 oder mehr in Richtung Süden
Das Bohrprogramm umfasst insgesamt geschätzte 6.560 Meter.
Eine Standortkarte der Bohrlöcher (Google Earth) sowie die Querschnitte der geplanten Bohrlöcher und Keile können auf der Website von Gold Bullion unter www.goldbulliondevelopmentcorp.com/en/projects/hole-drilling.aspx abgerufen werden.
Claude Duplessis, Eng., fungiert für Gold Bullion Development Corp. als „qualifizierte Person“ gemäß National Instrument 43-101 und hat den technischen Inhalt dieser Pressemitteilung geprüft.
Über Gold Bullion Development Corp.
Gold Bullion Development Corp. ist ein an der TSX Venture notiertes Junior-Rohstoffunternehmen, dessen Schwerpunkt auf der Exploration und Erschließung des unternehmenseigenen Konzessionsgebiets Granada in der Nähe von Rouyn-Noranda (Quebec) liegt. Für weitere Informationen zum unternehmenseigenen Goldkonzessionsgebiet Granada besuchen Sie bitte die Webseite des Unternehmnens unter www.GoldBullionDevelopmentCorp.com oder SEDAR.com.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an:
Frank J. Basa, P.Eng., President und Chief Executive Officer unter +1 514-397-4000 oder
Progressive Investor Relations (Kanada) unter +1-604-689-2881 oder per E-Mail an info@progressive-ir.com.
Weder die TSX Venture Exchange noch ihre Regulierungsorgane (gemäß der Definition in den Richtlinien der TSX Venture Exchange) übernimmt Verantwortung für die Richtigkeit oder Angemessenheit dieser Pressemitteilung. Diese Pressemitteilung könnte zukunftsgerichtete Aussagen enthalten; diese umfassen Aussagen zur zeitlichen Planung und dem Inhalt kommender Arbeitsprogramme, geologischer Auswertungen, Erhalt von Konzessionen, möglicher Mineralgewinnungsverfahren etc., sind jedoch nicht auf diese beschränkt. Zukunftsgerichtete Aussagen behandeln zukünftige Ereignisse und Bedingungen und bringen daher inhärente Risiken und Unsicherheiten mit sich. Tatsächliche Ergebnisse könnten sich wesentlich von jenen, die in solchen Aussagen anvisiert wurden, unterscheiden.
Für die Richtigkeit der Übersetzung wird keine Haftung übernommen! Bitte englische Originalmeldung beachten!